江城老龚提示您:看后求收藏(精品小说网www.lemillenaire.net),接着再看更方便。

李真俊和古妮薇尔打扮的像屎壳郎裹着厚厚的泥土从满是黄金的洞穴走出来,外面居然比洞中要光亮许多,放眼远眺,有大树、有高山,甚至还有一座小池塘,头顶是淡淡的黄光,仔细观瞧,百米高空真有顶,不过上面漂浮着数也数不清的萤火虫之类的虫子,它们发出点点微微光亮,如满天星似的电灯泡。

“我们现在这样真的不会被虫族发现么?”古妮薇尔看了看四周围大型的虫子还真没发现,可巴掌大小的爬虫倒是四处可见,谁知道有没有会打小报告的小虫子。

“放心,大多数战斗系虫子不在这个地域,虫子们也不是每一只都有独立思考的能力,大多数只是接收母虫的指令然后行动而已。”百变女郎很是轻松的走在两人前面,不住地东瞅瞅西看看,一点也没有身处虫穴的紧张感。

“能跟我讲讲虫子的事情么,我想听到最真实的版本。”李真俊上前几步追问道。

“你对虫子感兴趣?也是,如今谁又不对虫子感兴趣呢,它不仅威胁着人类的生存,同时又在生物科技水平超过了人类几个世纪。”

“对,能说说这些嘛,网络和军方的资料都不是很全面。”

“我了解的也并不你多多少,或许绯红要知道的更多,可惜他不会跟我汇报情报。”他停下脚步蹲在草地,用右手摸索着什么,一会功夫一只有小指头的蚂蚁被他双指掐住,捏了起来展示给李真俊看:“这是地底世界的原居民,蚂蚁的眼睛已经退化,在虫族来地穴之前,大概是暗无天日的环境,虫子历来是种神奇的生物,似乎能在新环境不断改变自己的身体机能,比如这只小小的蚂蚁,相对地面上的蚂蚁还是要大许多倍,别看它个头不大却能够举起超过自身体重400倍的东西,还能够拖运超过自身体重1700倍的物体,我手中这只似乎还要高过标准数值,或许地底谋生需要更大的力气吧。蚂蚁的力量来源于它们肌肉中一种结构非常复杂的含磷化合物,学名叫做三磷酸腺苷。在许多场合下,只要肌肉在活动时产生一点儿酸性物质,也就是所谓的越战越强就能引起这种物质的剧烈变化,这种变化能使肌肉蛋白的长形分子在霎那间收缩起来,产生巨大的力量。并且蚂蚁能一瞬间将潜藏的能量直接释放出来,转变为机械能,加之不存在机械摩擦,所以几乎没有能量的损失。正因为如此,在人类看来只有超人能做到的事情,蚂蚁却轻而易举能做到。”

“蚂蚁和虫子有关?”

“几乎所有的虫族都有不输于蚂蚁的天赋,论单个战

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
长生不老的我埋葬了无数个世界

长生不老的我埋葬了无数个世界

独爱吃西瓜
(也可能无女主) 天玄大陆,宗门林立,而一阁,两地,三国,四教的格局已经维持了数万年。 阁是剑阁,剑仙一人一剑,高高在上俯视天下。一人镇压深渊三万年。 地是圣地,昆仑圣地与万佛圣地二者论道已有数万年,亦未分出个高下。 国是三国,秦、唐、魏。三皇争霸,打打停停,整个天下已有数万年未曾完成大一统。 四教前身是为上一个大一统王朝:汉!后虽被三家分之而食,只能在偏远之地立足,但百足之虫死而不僵,世世代代无
玄幻 连载 110万字
禁止靠近(GL)

禁止靠近(GL)

叶涩
外传,有着天籁之音被誉为歌坛空灵天后的秦怡在人生的黄金期大红大紫时刻突然的失声。仿佛被剥了翅膀的天使,一日日在家中悔恨垂死挣扎。公司与家人着急地找了一个又一个心理专家为她治疗,可每一个人都是自信满满地前来又摇着头离开。秦怡将自己的心埋葬,禁止任何人靠近。半年后,她竟然连站都站不起来,需要靠轮椅度日。一年后,热度大减的她逐渐被娱乐圈淡忘,身边人也放弃了她,随便丢了一个半工半学的大学生穆晓晓来照顾她。
玄幻 连载 66万字
五美教师的沉沦

五美教师的沉沦

晓静身下喘
国庆节这天我早早的来到了女教师办公室,因为我想再从老师的寝室中偷两条丝袜打飞机。
玄幻 连载 8万字
本宫一万零一岁

本宫一万零一岁

暮序
文案:冯谕瑧新婚三个月,夫君参加起义军当造反小头目了,而留在家乡的她却受牵连吃尽苦头。待九死一生夫妻团聚时,却发现自立为梁王的夫君身边已有了娇美的新人和可爱的庶子……大梁太祖皇帝驾崩,几度悲恸晕厥的冯皇后伏帝耳边低语:陛下万岁万岁万万岁,本宫一万零一岁!这天下,归本宫了!大梁太祖皇帝穆元甫临终前将幼帝和朝政托付给最信任的皇后冯谕瑧,不料睁眼醒来却发现自己穿成了有“玉人”之称的才子周季澄,得知冯太后
玄幻 连载 37万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字