只是在摸鱼提示您:看后求收藏(精品小说网www.lemillenaire.net),接着再看更方便。

在镜子前整了整头发,面对镜中的自己,徐瑾泉有些无力。

他以为蒋允欣只是想要个脸面,却没想过这脸面竟大到让他给得身心俱疲,一颗心满目疮痍。

摸摸一边的脸颊,那天晚上被徐清雨揍的痕跡已然消失无踪,但他所说过的一字一句为他带来的苦痛直至现在仍像一根刺般深深扎在心上,悄然无声地淌着血。面对那些质问,面对那双充满责备的眼睛,只有徐瑾泉晓得自己有多想大声反驳,但无论内心如何叫嚣,一想到方云惠、陈嫣以及徐成誉的脸,自己那张嘴却如何也开不了口。

那是他们所期望的,徐瑾泉晓得。当他告知陈嫣自己要和蒋允欣结婚时,电脑萤幕上那喜极而泣的脸他是怎么也忘不了的。

然而这些都只是谎言,而谎言只会不断繁殖、膨胀直到破灭的那天,最后,只剩下令人失望的现实。这就是他最后将要面对的丑恶。

但于敬不同。他大可不必面对这些,也绝对不需要面对。徐瑾泉早已下定决心,一年期满,他便要带着于敬到别处去,哪里都好,只要能离开这里,就他们两个过着,朋友、家人什么的一切再也与他们无关。就在与于敬相拥、就在于敬说他等的那天,徐瑾泉便这么决定了。是这个想法在支撑着他捱过徐清雨的责备、捱过蒋允欣的需索无度并将继续支撑他捱过接下来这漫长而苦闷的时光。

见时间差不多,徐瑾泉拿着那晚从家里拿的车钥匙下楼,刚坐进车里,便见蒋允欣传来讯息说她到了,只等他和梁晓月两个人。

对于将婚讯告诉梁晓月,徐瑾泉纵是百般不情愿也只得妥协,虽然已经将请客的人数压到最低,一些亲近的朋友总是得现身才像一回事,但要他将这件事情亲口告知那些朋友,徐瑾泉觉得实在难为,故而他将联络的事情甚至所有的婚礼准备全权交由蒋允欣来处理,自己就只需像个人偶般任人摆佈操弄,而实际上也只是个人偶罢了。

在婚纱店附近绕了一圈,见四处都找不着车位,徐瑾泉将车子暂停在婚纱店对街,正想打电话给蒋允欣,却看到她匆匆忙忙地跑出了婚纱店。只见蒋允欣从店里出来后朝另一边打招呼后走了过去,在车里远远看过去,徐瑾泉只知道是一对男女,却看不太清楚究竟是谁。或许是梁晓月和许良昇也不一定,这样想着,他本想下车看个真切,碍于车子无处可停,只好将车往前开点,直到停在了三人所在的正对街才看清那两人是谁。

就在看清楚的瞬间,徐瑾泉只觉得车内的空气冷得令他全身不住

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
长生不老的我埋葬了无数个世界

长生不老的我埋葬了无数个世界

独爱吃西瓜
(也可能无女主) 天玄大陆,宗门林立,而一阁,两地,三国,四教的格局已经维持了数万年。 阁是剑阁,剑仙一人一剑,高高在上俯视天下。一人镇压深渊三万年。 地是圣地,昆仑圣地与万佛圣地二者论道已有数万年,亦未分出个高下。 国是三国,秦、唐、魏。三皇争霸,打打停停,整个天下已有数万年未曾完成大一统。 四教前身是为上一个大一统王朝:汉!后虽被三家分之而食,只能在偏远之地立足,但百足之虫死而不僵,世世代代无
玄幻 连载 110万字
禁止靠近(GL)

禁止靠近(GL)

叶涩
外传,有着天籁之音被誉为歌坛空灵天后的秦怡在人生的黄金期大红大紫时刻突然的失声。仿佛被剥了翅膀的天使,一日日在家中悔恨垂死挣扎。公司与家人着急地找了一个又一个心理专家为她治疗,可每一个人都是自信满满地前来又摇着头离开。秦怡将自己的心埋葬,禁止任何人靠近。半年后,她竟然连站都站不起来,需要靠轮椅度日。一年后,热度大减的她逐渐被娱乐圈淡忘,身边人也放弃了她,随便丢了一个半工半学的大学生穆晓晓来照顾她。
玄幻 连载 66万字
五美教师的沉沦

五美教师的沉沦

晓静身下喘
国庆节这天我早早的来到了女教师办公室,因为我想再从老师的寝室中偷两条丝袜打飞机。
玄幻 连载 8万字
本宫一万零一岁

本宫一万零一岁

暮序
文案:冯谕瑧新婚三个月,夫君参加起义军当造反小头目了,而留在家乡的她却受牵连吃尽苦头。待九死一生夫妻团聚时,却发现自立为梁王的夫君身边已有了娇美的新人和可爱的庶子……大梁太祖皇帝驾崩,几度悲恸晕厥的冯皇后伏帝耳边低语:陛下万岁万岁万万岁,本宫一万零一岁!这天下,归本宫了!大梁太祖皇帝穆元甫临终前将幼帝和朝政托付给最信任的皇后冯谕瑧,不料睁眼醒来却发现自己穿成了有“玉人”之称的才子周季澄,得知冯太后
玄幻 连载 37万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字