江城老龚提示您:看后求收藏(精品小说网www.lemillenaire.net),接着再看更方便。

当李真俊一行人醒来时,已经是《16天》系统崩溃的第二天,谁也不知道虫族的主机发生了什么状况,从黑客传递的数据来看,这种让整个系统几千台服务器同时瘫痪的手段不是出自他们杰作,并且从损坏程度来看《16天》系统的瘫痪似乎是不可扭转的。

更奇怪的是,大熊和小熊两哥俩和另外几位参与行动的小组成员没能够醒过来,经过大脑检查发现是脑死亡。另一方面,醒过来的李真俊、古妮薇尔、白鸽、老鹰在《16天》软体内的记忆被某种莫名的力量给删除,那段记忆永远找不回来了,反馈回总部的资料也少的可怜,任谁也不清楚在vr世界中到底发生了什么,算是此次行动遗憾之一。

经过数天的检查唯一令人惊喜的事情,活着苏醒的四人无论身体素质和大脑开发程度都有了很明显的提升,而这种提升跟基因变异也没多大关系,倒是和电脑系统的升级一般,所有的生理指标都有了很明显的良性变化,几乎已经达到了“兵王”的标准。

无论怎么说,粉碎了虫族“超级战士培育计划”是毋庸置疑的,四人都获得了连升两级的提升,已是准将军衔的白鸽对上级的晋升奖励专门写了一份报告给星际联盟总部,她个人强烈要求李真俊连升三级,至于书面理由当然是写的冠冕堂皇,实际上她自己也说出清楚为什么这么做,只是觉得必须这么做,很古怪的念头,不是么?

上士和准尉其实也就只有一级的差别,却有着不同的意义,上士属于高级士官依旧算是大头兵,准尉属于不入流的军官,却依旧属于军官序列。

让人意外的事星际联盟总部容许了她的要求,当然原因很明显,现在的二大集团军和虫族的战争局势又起了变化。

原本摩西领导的虫族大军占领了第三区为智脑联邦时期的重工业区,许多军用机械重工厂分部在第三区各大城市附近。原来有“棋圣”之名的阿哲在将第一集团军转移到第二区驻防时,就偷偷地将五个师的兵力布置在几个第三区里的几处重要的工业区地带,他在二月前突然率领第一集团军千里奔袭第三区北部城市,由于虫族大军主力刚刚重新建立虫穴未有精力布置防御体系被第一集团军打了措手不及,不仅丢掉了第三区北部重工业区,还疼失了北海军事基地,那是人类最大海军船厂和港口,有能力造出50吨级航母及战列舰船,至今还停靠着5艘航母和大小吨位不一的战舰,它与南海军事基地被称为地球双军港湾。

阿哲中将发起的这场成功的突袭战不仅和虫族大战至今

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
长生不老的我埋葬了无数个世界

长生不老的我埋葬了无数个世界

独爱吃西瓜
(也可能无女主) 天玄大陆,宗门林立,而一阁,两地,三国,四教的格局已经维持了数万年。 阁是剑阁,剑仙一人一剑,高高在上俯视天下。一人镇压深渊三万年。 地是圣地,昆仑圣地与万佛圣地二者论道已有数万年,亦未分出个高下。 国是三国,秦、唐、魏。三皇争霸,打打停停,整个天下已有数万年未曾完成大一统。 四教前身是为上一个大一统王朝:汉!后虽被三家分之而食,只能在偏远之地立足,但百足之虫死而不僵,世世代代无
玄幻 连载 110万字
禁止靠近(GL)

禁止靠近(GL)

叶涩
外传,有着天籁之音被誉为歌坛空灵天后的秦怡在人生的黄金期大红大紫时刻突然的失声。仿佛被剥了翅膀的天使,一日日在家中悔恨垂死挣扎。公司与家人着急地找了一个又一个心理专家为她治疗,可每一个人都是自信满满地前来又摇着头离开。秦怡将自己的心埋葬,禁止任何人靠近。半年后,她竟然连站都站不起来,需要靠轮椅度日。一年后,热度大减的她逐渐被娱乐圈淡忘,身边人也放弃了她,随便丢了一个半工半学的大学生穆晓晓来照顾她。
玄幻 连载 66万字
五美教师的沉沦

五美教师的沉沦

晓静身下喘
国庆节这天我早早的来到了女教师办公室,因为我想再从老师的寝室中偷两条丝袜打飞机。
玄幻 连载 8万字
本宫一万零一岁

本宫一万零一岁

暮序
文案:冯谕瑧新婚三个月,夫君参加起义军当造反小头目了,而留在家乡的她却受牵连吃尽苦头。待九死一生夫妻团聚时,却发现自立为梁王的夫君身边已有了娇美的新人和可爱的庶子……大梁太祖皇帝驾崩,几度悲恸晕厥的冯皇后伏帝耳边低语:陛下万岁万岁万万岁,本宫一万零一岁!这天下,归本宫了!大梁太祖皇帝穆元甫临终前将幼帝和朝政托付给最信任的皇后冯谕瑧,不料睁眼醒来却发现自己穿成了有“玉人”之称的才子周季澄,得知冯太后
玄幻 连载 37万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字