丽春院头牌提示您:看后求收藏(精品小说网www.lemillenaire.net),接着再看更方便。

“皇,皇兄~你别这样呃~”闷闷地娇吟着,被皇兄不停地舔着身子,一阵又一阵酥酥麻麻的感觉不断侵袭着自己,美人儿只觉着自己好像要被弄坏了似的,那绵绵软软的身子更是不由自主地娇颤着,又很是暧昧地瞧着跟前的男人,实在受不住这般,小公主只不停地软软吟叫着,又轻轻地咬了咬自己的手指,那娇小的身子更是不停地扭动娇颤着。

她这副勾人的小模样实在是太可爱了。男人被刺激得停不下来,或者说他原本便不想停下来,只想好好地弄她,想到这儿,皇帝越发亢奋了,舌尖不停地在小公主那如玉一般润泽又沾了奶汁的肌肤上游走着,大掌不停地摩挲着她那娇娇软软的身子,一副要把她给弄坏了似的模样,又很是自然地分开了美人儿的大腿。

“呃嗯~皇兄~别,别这样~”皇兄不停地舔着自己的下腹,还分开了她的大腿,一想到待会儿男人又要做的事,她不禁很是紧张,只很是胆怯地瞧着伏在下腹乱拱着得男人,又很是害怕地对着他道:“皇兄,我,我累呃~”

不停地舔着那沁着奶汁的肌肤,嗅着皇妹身上淡淡的奶香味儿,男人只觉着销魂极了,却并没有停下来的打算,而是微微一笑,很是温柔而暧昧地对着身下羞羞臊臊的美人儿道:“妧妧好生躺着便成了……”

哪次她不是躺着的?还不是累得要命么?听到皇兄这么说,她又是生气又是害羞,可却是一点儿办法也没有,每次都只能由着男人欺负自己!想到这儿,她更羞恼了,可是还没等她反应过来,男人竟把脸埋在她的大腿之间,那高挺的鼻尖正胡乱地拱着自己的腿心……这真是要命了!

没想到皇兄竟然又做出这般羞人的事情来,小公主简直被吓坏了,她想要推开跟前的男人可是她还没动手,男人却又含着她的花蒂一阵吸吮,娇软的小花蒂被男人那温热的唇不停地抿着,包裹在男人的口腔里,小人儿只觉着羞耻极了,那条细长的腿儿更是不停地轻颤着,小公主不由闷闷娇娇地呻吟着。“别,别这样呃~皇兄呃~”

皇兄实在是太坏了~容妧此刻面色绯红一片,简直羞得没法见人,又不停地扭动着那纤细的腰肢试图躲开男人,可是男人却不给她任何机会,反而抓着她的大腿分得更开,只好似方才吮着奶汁那般,不断地吸吮着这小人儿的花蒂,一副恨不得要把她给吃干抹净的模样,实在是太可怕了!

“皇兄~你,你别呃~不要吸了呜呜~”

原本这小人儿便是十分敏感娇气的小人儿,这会儿更是收不住了

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
长生不老的我埋葬了无数个世界

长生不老的我埋葬了无数个世界

独爱吃西瓜
(也可能无女主) 天玄大陆,宗门林立,而一阁,两地,三国,四教的格局已经维持了数万年。 阁是剑阁,剑仙一人一剑,高高在上俯视天下。一人镇压深渊三万年。 地是圣地,昆仑圣地与万佛圣地二者论道已有数万年,亦未分出个高下。 国是三国,秦、唐、魏。三皇争霸,打打停停,整个天下已有数万年未曾完成大一统。 四教前身是为上一个大一统王朝:汉!后虽被三家分之而食,只能在偏远之地立足,但百足之虫死而不僵,世世代代无
玄幻 连载 110万字
禁止靠近(GL)

禁止靠近(GL)

叶涩
外传,有着天籁之音被誉为歌坛空灵天后的秦怡在人生的黄金期大红大紫时刻突然的失声。仿佛被剥了翅膀的天使,一日日在家中悔恨垂死挣扎。公司与家人着急地找了一个又一个心理专家为她治疗,可每一个人都是自信满满地前来又摇着头离开。秦怡将自己的心埋葬,禁止任何人靠近。半年后,她竟然连站都站不起来,需要靠轮椅度日。一年后,热度大减的她逐渐被娱乐圈淡忘,身边人也放弃了她,随便丢了一个半工半学的大学生穆晓晓来照顾她。
玄幻 连载 66万字
五美教师的沉沦

五美教师的沉沦

晓静身下喘
国庆节这天我早早的来到了女教师办公室,因为我想再从老师的寝室中偷两条丝袜打飞机。
玄幻 连载 8万字
本宫一万零一岁

本宫一万零一岁

暮序
文案:冯谕瑧新婚三个月,夫君参加起义军当造反小头目了,而留在家乡的她却受牵连吃尽苦头。待九死一生夫妻团聚时,却发现自立为梁王的夫君身边已有了娇美的新人和可爱的庶子……大梁太祖皇帝驾崩,几度悲恸晕厥的冯皇后伏帝耳边低语:陛下万岁万岁万万岁,本宫一万零一岁!这天下,归本宫了!大梁太祖皇帝穆元甫临终前将幼帝和朝政托付给最信任的皇后冯谕瑧,不料睁眼醒来却发现自己穿成了有“玉人”之称的才子周季澄,得知冯太后
玄幻 连载 37万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字